Richard Brautigan (3)

Publié le par Christine Bessa

 

Ce troisième poème de Richard Brautigan est doux, parfait.

Cats
I love cats.
Why do I love cats?
I didn’t know exactly,
but I think it is for the same reason
that I love the dawn,
and the sunrise,
and
the coming down of rain.
 
Richard Brautigan
Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus,
Le Castor Astral, p. 172

Traduction du poème.

Ce que j'apprends:

-  the dawn (= l'aube)

-  the sunrise ( =le lever du soleil)

-  the coming down of rain (= la venue de la pluie)

....et j'espère que, grâce à ce poème, un peu de la langue anglaise trouvera les connexions pour se loger dans ma mémoire!

Publié dans Richard Brautigan

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article